User manual HITACHI POWER TOOLS C12FSA

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual HITACHI POWER TOOLS C12FSA. We hope that this HITACHI POWER TOOLS C12FSA user guide will be useful to you.


HITACHI POWER TOOLS C12FSA : Download the complete user guide (1927 Ko)

Manual abstract: user guide HITACHI POWER TOOLS C12FSA

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] MODEL MODÈLE MODELO C 12FSA SLIDE COMPOUND SAW SCIE A COUPE D'ONGLET RADIALE TRONZADORA RADIAL ABATIBLE INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury!Please read and understand this manual before operating the power tool. Please keep this manual available for others before they use the power tool. MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles!Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. [. . . ] 12, utiliser une équerre en acier pour aligner le bord supérieur des supports sur la surface du socle. (2) Après l'alignement, fixer les supports avec les boutons de boulonnage de 6 mm (accessoires en option). Support Equerre Socle Fig. (La butée est un accessoire en option. ) Pièce Butée Support La butée facilite la précision des coupes continues sur des longueurs de 290 à 470 mm (11-13/32" à 18-1/2"). Pour installer la butée, la fixer au support à l'aide du bouton de boulonnage de 6 mm comme indiqué à la Fig. Utilisation d'un trait d'encre Protection Encoche de lame (1) Coupe à angle droit Desserrer le bouton de boulonnage de 8 mm et mettre l'extrémité de la protection en contact avec la pièce. Quand on aligne le trait d'encre de la pièce sur l'encoche de la protection, la pièce est découpée suivant le trait d'encre (Fig. 14). Pièce Repère (pré-marqué) Bouton de boulonnage de 8 mm Fig. 14 Bouton de boulonnage de 8 mm Carter de sécurité (2) Coupe d'onglet et coupe mixte (Coupe d'onglet + coupe de biseau) Quand on abaisse la section du moteur, le carter de sécurité se soulève et la lame apparaît. 15). Protection Déplacer la garde vers l'arrière. Repère (pré-marqué) ATTENTION: Avec certaines dispositions lorsque la plaque tournante tourne, la protection se projette de la surface de la garde. Desserrer le bouton de boulonnage de 8 mm et repousser la protection en position rentrée. Ne jamais soulever le carter de sécurité pendant que la lame tourne. Garde (B) Fig. 15 APPLICATIONS PRATIQUES AVERTISSEMENT: * Pour éviter tout risque de blessure, ne jamais retirer ni installer la pièce sur la table pendant que l'outil fonctionne. * Ne jamais amener les membres à l'intérieur de la ligne à côté du signe d'avertissement pendant que l'outil fonctionne. 16. ) Trait Signe d'avertissement Signe d'avertissement Trait Fig. Fonctionnement de l'interrupteur Bouton de déverrouillage Poignée Trou Interrupteur à gâchette Le bouton de déverrouillage de l'interrupteur à gâchette est conçu pour éviter tout fonctionnement inopiné pendant le travail. Pour pouvoir utiliser l'outil électrique, il faudra tout d'abord enfoncer à fond le bouton de déverrouillage dans l'orifice de la poignée comme indiqué sur la Fig. L'interrupteur à gâchette ne fonctionne pas si le bouton de déverrouillage n'est pas enfoncé. Quand on relâche l'interrupteur à gâchette, l'outil s'arrête et le bouton de déverrouillage revient automatiquement à sa position initiale, ce qui verrouille l'interrupteur à gâchette. Fig. 17 AVERTISSEMENT: Toujours retirer le bouton de déverrouillage de la poignée quand on ne se sert pas de l'outil, de sorte que l'outil électrique ne puisse pas être mis sous tension et que les personnes non qualifiées (en particulier les enfants) ne puissent pas l'utiliser. Si on laisse le bouton de déverrouillage sur la poignée, cela risque de provoquer de graves blessures. Le bouton de déverrouillage étant assez serré, il faudra peut-être le tourner vers la gauche ou vers la droite pendant le montage ou le démontage. 2. [. . . ] Cuando no vaya a utilizar la herramienta, guárdela en un lugar seco fuera del alcance de niños. 7. Reemplazo del protector (C) Protector Después de haber utilizado la herramienta durante mucho tiempo, es posible que la ranura del protector (C) se amplíe. Para reemplazarlo por otro nuevo, afloje los cuatro tornillos de cabeza plana de 4mm y quite el protector (C). Corte de una ranura en el protector" de la página 61. Tornillo de cabeza plana de 4 mm Protector (C) Fig. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE HITACHI POWER TOOLS C12FSA




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual HITACHI POWER TOOLS C12FSA will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.