User manual KENWOOD KAC-524

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual KENWOOD KAC-524. We hope that this KENWOOD KAC-524 user guide will be useful to you.


KENWOOD KAC-524 : Download the complete user guide (821 Ko)

Manual abstract: user guide KENWOOD KAC-524

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] · To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. · If the unit starts to emit smoke or strange smells, turn off the power immediately and consult your Kenwood dealer. · Do not touch the unit during use because the surface of the unit becomes hot and may cause burns if touched. Cleaning the unit If the front panel gets dirty, turn off the power and wipe the panel with a dry silicon cloth or soft cloth. 2 CAUTION Do not wipe the panel with a hard cloth or a cloth dampened by volatile solvents such as paint thinner and alcohol. They can scratch the surface of the panel and/or cause the indicator letters to peel off. To prevent battery rise When the unit is used in the ACC ON position without turning the engine ON, it depletes the battery. [. . . ] La Câble de la batterie* mise en commun du câble négatif d'un hautparleur ou des fils de masse des haut-parleurs à Fusible de protection* la carrosserie métallique de la voiture pourrait rendre l'appareil inopérant. · Après l'installation, vérifier que les voyants de frein, les clignotants et les essuie-glace fonctionnent correctement. 30 23 30 456 78 D GN Borne de masse pour câble RCA Haut-parleur droit Haut-parleur gauche Haut-parleur (Pont) 30 901 30 30 30 78 30 78 30 78 Contrôles 30 456 23 1 2 3 4 5 67 # 1 FUSIBLE (30 A × 2) 2 Borne BATT (alimentation) 3 Borne GND (masse) 4 Borne P. CON (fil de commande d'alimentation) Commande l'unité ON/OFF. REMARQUE @ Sortie de ligne(LINE OUT) Le signal entrant du terminal d'entrée de ligne constitue la sortie. # Voyant d'alimentation S'allume lorsque le commutateur POWER est mis en marche. Le voyant clignote pendant plusieurs secondes lorsque le commutateur POWER est mis en marche ou lorsque la fonction de protection est activée. $ Commande LPF FREQUENCY Cette commande permet de préciser la fréquence de coupure quand le commutateur "FILTER" est sur la position "LPF". Commande l'unité d'alimentation. Assurez-vous de le connecter à l'ensemble des différents systèmes. 5 Bornes SPEAKER OUTPUT · Connexions stéréo: Pour utiliser l'appareil comme amplificateur stéréo, des connections stéréo doivent être utilisées. Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une impédance de 2 ohms ou supérieure. Lorsque plusieurs haut-parleurs doivent être connectés, s'assurer que l'impédance combinée soit de 2 ohms ou supérieure pour chaque canal. % Commande HPF FREQUENCY Cette commande permet de préciser la fréquence de coupure quand le commutateur "FILTER" est sur la position "HPF". ^ Commutateur FILTER Ce commutateur permet d'effectuer un filtrage des graves, ou des aigus, appliqués vers les haut-parleurs. · Position HPF (Filtre passe-haut): Le filtre laisse passer les fréquences supérieures à la fréquence précisée au moyen de la commande "HPF FREQUENCY". · Connexions en pont: Pour l'utilisation de l'appareil comme amplificateur monophonique à haute puissance de sortie, des connections en pont doivent être utilisées. (Faire les connexions aux bornes SPEAKER OUTPUT du canal gauche (LEFT) 9 et du canal droit (RIGHT) ·. ) Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une impédance de 4 ohms ou supérieure. Lorsque plusieurs haut-parleurs doivent être connectés, s'assurer que l'impédance combinée soit de 4 ohms ou supérieure. 2ATTENTION · Position OFF: Le filtre n'agit pas, autrement dit tout le spectre des fréquences est présent en sortie. · Position LPF (Filtre passe-bas): Le filtre laisse passer les fréquences inférieures à la fréquence précisée au moyen de la commande "LPF FREQUENCY". La sortie vers les haut-parleurs devient monaurale (G+D) et le circuit d'accentuation des graves est mis en service. La puissance admissible par les haut-parleurs doit être au moins égale à la puissance de sortie de l'amplificateur. Dans le cas contraire, une anomalie de fonctionnement peut survenir. & Commutateur AMP CONT (commande d'amplificateur) Utilisé pour dériver le circuit lorsque vous ne contrôlez pas le son avec la commande d'amplificateur. 6 Borne de masse pour câble RCA (GND) Si on utilise une câble RCA muni d'un fil de masse, relier le fil de masse à cette borne. · Position ON : Vous permet de contrôler le son avec la commande d'amplificateur. 7 Commutateur ID NUMBER Etablit un numéro d'identification d'ampli (ID) à utiliser pour le contrôle de l'amplificateur à partir de l'unité centrale. Attribuez le numéro d'identification "0" à l'ampli que vous souhaitez utiliser comme amplificateur maître. Affichage Gamme Annulation du mode démonstration Appuyez sur un touche quelconque pour annuler le mode démonstration. 14 Frençais Contrôle d'un ampli à partir de l'unité centrale Vous pouvez contrôler le son en contrôlant les amplificateurs à partir de l'unité centrale. Messages pouvant s'afficher sur l'unité centrale Lorsque vous sélectionnez un élément avec la commande d'ampli, un état d'erreur de l'amplificateur s'affiche sur l'unité centrale. Affichage Information "AMP × E-01"/"AMP × COND E-01" Lorsque l'intérieur de l'unité est en surchauffe. Lorsque l'unité est en panne et que l'intensité du courant continu est transmise à la sortie haut-parleur. "AMP × E-02"/"AMP × COND E-02" REMARQUE Eteignez le commutateur POWER et débloquez la protection. Si le message d'erreur persiste, consultez votre revendeur Kenwood. "AMP × E-03"/"AMP × COND E-03" Lorsque la sortie haut-parleur est en contact avec la terre du véhicule. "AMP OFF" Lorsque vous utilisez la commande d'ampli en mode de veille : REMARQUE 1 Entrez en mode de commande AMP Sélectionnez le mode de commande AMP en suivant la procédure <Commandes AMP> donnée dans le mode d'emploi de l'unité centrale. REMARQUE Utilisez la valeur réglée et les touches de fonctionnement de valeur en suivant les instructions données dans le mode d'emploi de l'unité centrale. 2 Sélectionnez un numéro d'ampli à faire fonctionner Faire fonctionner l'élément réglé souhaité à l'aide de l'unité centrale. Sélectionnez l'affichage "AMP NO"/"AMP CONTROL NO". REMARQUE Lorsque l'unité centrale est en mode STANDBY, le message "AMP OFF" s'affiche et vous ne pouvez pas faire fonctionner les éléments réglés. Le numéro "×" à l'affichage indique le numéro d'identification de l'ampli. 3 Définir le numéro d'identification d'ampli à faire fonctionner Définir un numéro d'identification d'ampli sur l'unité centrale. Vous pouvez sélectionner un numéro d'identification de "0" à "7" des amplis connectés. 4 Sélectionnez l'élément de commande AMP pour le réglage Sélectionnez l'élément réglé souhaité sur l'unité centrale. 5 Régler l'élément de commande AMP Vous pouvez définir une valeur pour chaque élément sur l'unité centrale. Les éléments réglés et leurs valeurs sont commutés et affichés comme suit. Affichage Gamme "VOLT"/"CURR"/"TEMP"/"FAN" "VOLT" "CURR" "TEMP" "FAN" Elément de réglage L'état de l'ampli s'affiche. [. . . ] No es posible modificar el valor de ajuste en el control del amplificador de la unidad. El control del amplificador no se puede operar desde la unidad central. · La banda filtrada ha sido controlado por el control de audio. · Se está utilizando el control AMP de la unidad central. · Se utiliza un número de ID incorrecto para el amplificador principal. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE KENWOOD KAC-524




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual KENWOOD KAC-524 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.