User manual KENWOOD KAC-6402

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual KENWOOD KAC-6402. We hope that this KENWOOD KAC-6402 user guide will be useful to you.


KENWOOD KAC-6402 : Download the complete user guide (4457 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   KENWOOD KAC-6402 (5900 ko)
   KENWOOD KAC-6402 (5900 ko)
   KENWOOD KAC-6402 (5900 ko)
   KENWOOD KAC-6402 (5900 ko)
   KENWOOD KAC-6402 (1708 ko)
   KENWOOD KAC-6402 (1930 ko)
   KENWOOD KAC-6402 annexe 1 (1650 ko)
   KENWOOD KAC-6402 annexe 1 (1507 ko)
   KENWOOD KAC-6402 Instruction Manual (1509 ko)

Manual abstract: user guide KENWOOD KAC-6402

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] · To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. · If the unit starts to emit smoke or strange smells, turn off the power immediately and consult your Kenwood dealer. · Do not touch the unit during use because the surface of the unit becomes hot and may cause burns if touched. Cleaning the unit If the front panel gets dirty, turn off the power and wipe the panel with a dry silicon cloth or soft cloth. 2CAUTION Do not wipe the panel with a hard cloth or a cloth dampened by volatile solvents such as paint thinner and alcohol. They can scratch the surface of the panel and/or cause the indicator letters to peel off. To prevent battery rise When the unit is used in the ACC ON position without turning the engine ON, it depletes the battery. [. . . ] · Installer cet appareil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper aisément. Après l'installation, ne placer aucum objet sur l'appareil. · La surface de l'amplificateur va chauffer pendant l'utilisation. Installer l'amplificateur à un endroit où des passagers, de la résine ou d'autres substances sensibles à la chaleur n'entreront pas en contact avec lui. · Lors du forage d'un trou sous le siège, à l'intérieur du coffre ou partout ailleurs dans le véhicule, vérifier s'il n'y a pas d'élément dangereux de l'autre côté, tel qu'un réservoir à carburant, une conduite de frein, une gaine de câbles, et faire attention de ne pas faire de griffes ou d'autres dégâts. · Ne pas l'installer près du tableau de bord, de la plage arrière ou d'éléments de sécurité de l'airbag. · Lors de l'installation dans un véhicule, l'appareil doit être fermement fixé à un endroit ou il ne gênera pas la conduite. Si l'appareil se détache suite à un choc et heurte quelqu'un ou un élément de sécurité, il peut occasionner des blessures ou un accident. · Après installation de l'appareil, s'assurer que les différents équipments électriques tels que lampes frein et les clignotants de direction fonctionnent normalement. Frençais 9 Raccordements 2AVERTISSEMENT Câble RCA ou connexion d'entrée de niveau d'enceinte · Raccordement d'un câble à fiche Cinch (RCA) Unité centrale (récepteur/ lecteur de CD, etc. ) Câble de commande de l'alimentation Pour éviter tout incendie dû à un courtcircuit, insérer un fusible ou un coupecircuit à proximité de la borne de la batterie. 2ATTENTION · En cas d'anomalie, mettre immédiatement l'appareil hors tension et vérifier tous les raccordements. · Veiller à mettre l'appareil hors tension avant de changer la position des commutateurs. · Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont pas court-circuités, et remplacer le fusible par un autre fusible de même capacité nominale. Dans le cas contraire, une anomalie de fonctionnement peut survenir. · Position STEREO: L'amplificateur peut être utilisé en tant qu'amplificateur stéréo. * Commande INPUT SENSITIVITY (sensibilité d'entrée) (A. ch/B. ch) Régler cette commande en fonction du niveau de sortie du préampli de l'unité centrale ou du niveau de sortie maximum de l'autoradio stéréo d'origine. La sensibilité des amplificateurs A et B peut être réglée indépendamment, quelle que soit la position du sélecteur d'entrée. Reportez-vous au schéma ci-contre pour référence. REMARQUE · Position MONO(Lch): Seul le signal présent à l'entrée de la voie gauche est amplifié. Utiliser cette position et effectuer les pontages pour disposer d'un amplificateur monaural de plus forte puissance. (Le signal d'entrée droite n'est pas reproduit. ) 6 Borne de masse pour câble RCA (GND) Si on utilise une câble RCA muni d'un fil de masse, relier le fil de masse à cette borne. 7 Borne SPEAKER LEVEL INPUT REMARQUE · La puissance de sortie maximum de l'autoradio stéréo d'origine ne doit pas dépasser 40W. · Ne raccorder pas les bornes de sortie de hautparleur d'un amplificateur de puissance (Optionnel) # Commutateur INPUT SELECTOR (Sélecteur d'entrée) Ce sélecteur permet de choisir le mode d'amplification des signaux par les amplificateurs A et B. A propos du niveau de sortie du préampli ou du niveau de puissance maximum, se reporter aux <Specifications> du manuel d'instructions de l'unité centrale. Frençais 11 Exemple de configuration Système 4 voies Haut-parleur avant gauche Unité centrale Haut-parleur avant droit Haut-parleur arrière gauche Haut-parleur arrière droit Unité centrale Haut-parleur droit (Pont) Système 2 voies, puissance élevée Haut-parleur gauche (Pont) Système 2 voies + enceinte d'extrêmes graves (1) Haut-parleur gauche (filtre passe-haut) Haut-parleur droit (filtre passe-haut) Haut-parleurs d'extrêmes graves (Pont) Système 2 voies + enceinte d'extrêmes graves (2) Haut-parleur gauche (filtre passe-haut) Unité centrale Haut-parleur droit (filtre passe-haut) Haut-parleurs d'extrêmes graves (Pont) Unité centrale Le Tri-mode (filtre passe-haut) Haut-parleurs d'extrêmes graves (L+R) (Pont) Principe du Tri-mode Méthode de division de la bande des basses fréquences au moyen d'une bobine et d'un condensateur . . . Fréquence de recoupement 0 dB Self (L) : Elle laisse passer les frequences graves mais bloque les fréquences aiguës. (filtre passe-bas) Condensateur (C) : Il laisse passer les fréquences aiguës mais bloque les fréquences graves. (filtre passe-haut) fc=Fréquence de recoupement (Hz) R=Impédance du haut-parleur () Unité centrale -3 dB L C Fréquence L= 159 x R (mH) fc C= 159000 (µF) fc × R Exemple: Cas où il faut établir la fréquence de transition à 120 Hz en utilisant des haut-parleurs ayant une impédance de 4 ohms. Se procurer dans le commerce la bobine et le condensateur présentant des caractéristiques aussi proches que possible des valeurs calculées. Dans ce cas, la condensateur doit avoir une capacité aussi proche que possible de 331, 25 (µF), et le bobine une capacité aussi proche que possible de 5, 3 (mH). 2ATTENTION · Si l'on désire connecter en pont un haut-parleur, l'impédance du haut-parleur ne devra pas être inférieure à 4 ohms. [. . . ] (No hay sonido de un lado. ) (Fusible fundido) CAUSA POSIBLE · · · · Los cables de entrada (salida) están desconectados. El cable del altavoz está cortocircuitado. SOLUCION · Conecte los cables de entrada (o salida). · Compruebe las conexiones consultando <Función de protección>. · Después de revisar el cable del altavoz y arreglar la causa del cortocircuito, reemplace el fusible. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE KENWOOD KAC-6402




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual KENWOOD KAC-6402 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.