User manual MOTOROLA V188

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual MOTOROLA V188. We hope that this MOTOROLA V188 user guide will be useful to you.


MOTOROLA V188 : Download the complete user guide (10935 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   MOTOROLA V188 (2266 ko)
   MOTOROLA V188 (2746 ko)

Manual abstract: user guide MOTOROLA V188

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] V188 GSM English/Spanish motorola. com Welcome Welcome to the world of Motorola digital wireless communications!We are pleased that you have chosen the Motorola V188 GSM wireless phone. Menu Key Left Soft Key Perform function in lower left display. Headset Jack 5-Way Navigation Key Scroll through & select menu items. Power & End Key Turn phone on/off, end calls, exit menu system. 1 Motorola, Inc. [. . . ] Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste la guarda para utilizarla como una de sus opciones de palabras. Cuando llena el espacio en memoria para palabras no reconocidas, su teléfono borra las palabras más antiguas para agregar nuevas palabras. 125 Nota: El método iTAP puede no estar disponible para todos los idiomas. Uso del método numérico En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los modos de ingreso hasta que vea el indicador W (numérico). Oprima las teclas correspondientes del teclado para ingresar los números que desea. Cuando termine de ingresar números, oprima # para cambiar a otro modo de ingreso. Cómo usar el teléfono Uso del método símbolo En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los modos de ingreso hasta que aparezca el indicador [ (símbolo). Oprima 1 teclas del teclado (oprima una vez por símbolo) 2 S izquierda o derecha Para mostrar posibles combinaciones de símbolos en la parte inferior de la pantalla resaltar la combinación que desea 126 Oprima 3 SELECR (+) Para bloquear una combinación resaltada Puede oprimir teclas del teclado para agregar más símbolos al final de la combinación. o * ingresar la combinación resaltada Cómo usar el teléfono Tabla de símbolos Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método de símbolos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ?!, @'-_:;()&"~10¿¡%£$¥¤£ +x*/\[]=><#§ @_\ ß /:; "&' ()[]{} ¿¡~ <>= $£¥¤ #%* +-x*/=><#§ 127 * # ingresar un espacio (mantener oprimido para ingresar un retorno) cambiar el modo de ingreso de texto (mantener oprimida para predeterminado) Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. En una dirección de correo electrónico o editor URL, 1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor. Borrado de letras y palabras Use la tecla de navegación con cinco direcciones para poner el cursor a la derecha del texto que desea borrar, luego: Acción Oprima BORRAR (-) para borrar una letra a la vez. Mantenga oprimido BORRAR (-) para borrar el mensaje completo. Cómo usar el teléfono Uso de la pantalla externa Cuando se cierra la solapa, la pantalla externa muestra la hora. También muestra mensajes para notificarle las llamadas entrantes y otros eventos. Pantalla externa 128 Uso del altavoz de manos libres Al activar el altavoz integrado del manos libres del teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el teléfono junto a la oreja. Oprima ALTAVOZ (+) para encender y apagar el manos libres mientras hace una llamada o durante una llamada. Cuando se activa el altavoz del manos libres, el teléfono muestra Altavoz activado en la pantalla principal. El altavoz del manos libres permanece activado hasta que oprima ALTAVOZ (+) nuevamente o apague el teléfono. Cómo usar el teléfono Nota: El altavoz del manos libres se desactiva cuando conecta el teléfono a un equipo manos libres para vehículo o a un accesorio de audífonos. Cambio de un código, PIN o contraseña El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reinicie estos códigos antes de que usted reciba su teléfono. Si el proveedor de servicio no ha reiniciado estos códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan acceder a su información personal. El código de 129 desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos. También puede reiniciar el código PIN de la tarjeta SIM, el código PIN2 y/o la contraseña para bloqueo de llamadas si es necesario. Para cambiar un código o contraseña: Localización de funciones M > Programación > Seguridad > Contraseñas nvas Cómo usar el teléfono Bloqueo y desbloqueo del teléfono Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apague. Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero deberá desbloquearlo para contestar. Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, aun cuando esté bloqueado (consulte la página 145). Bloqueo manual del teléfono Localización de funciones 130 M > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora Oprima 1 teclas correspondientes del teclado 2 OK (+) Para ingresar el código de desbloqueo bloquear el teléfono Desbloqueo del teléfono El código de desbloqueo de su teléfono está programado originalmente como 1234. [. . . ] La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil. Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en http://promo. motorola. com/recycle/phones/whyrecycle. html Garantías de la ley de exportaciones 19 Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares Maneje seguro; llamada inteligente SM Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que conduce. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE MOTOROLA V188




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual MOTOROLA V188 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.