User manual MOTOROLA V266

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual MOTOROLA V266. We hope that this MOTOROLA V266 user guide will be useful to you.


MOTOROLA V266 : Download the complete user guide (3630 Ko)

Manual abstract: user guide MOTOROLA V266

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] V266 CDMA Welcome Welcome to the world of Motorola digital wireless communications!We are pleased that you have chosen the Motorola V266 CMDA wireless phone. Left Soft Key Perform functions identified by left display prompt. Camera Key Send Key Make & answer calls, view recently dialed calls. Menu Key Right Soft Key Perform functions identified by right display prompt. [. . . ] Al activar el altavoz integrado del manos libres del teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el teléfono junto a la oreja. Mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz para encender y apagar el manos libres. Una alerta Botones de volumen Tecla inteligente/ Altavoz 135 de audio baja confirma la activación o desactivación. Cuando se activa el manos libres, el teléfono muestra Altavoz activado en la pantalla de inicio. El altavoz de manos libres permanece activado hasta que oprima la tecla inteligente/altavoz activado nuevamente o apague el teléfono. Nota: El altavoz del manos libres se desactiva cuando conecta el teléfono a un equipo manos libres para vehículo o a un accesorio de audífonos. Uso de la pantalla externa Cómo usar el teléfono Cuando la solapa está cerrada, puede usar la pantalla externa para lo siguiente: · Ver hora, fecha e información de estado del teléfono. · Ver las notificaciones de mensaje. Programar los estilos de alerta del teléfono por medio de la pantalla externa. El teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una llamada u otro evento. Con la solapa cerrada: Oprima 1 botones de volumen Para desplazarse a Estilo 136 Oprima Para 2 Tecla inteligente/ seleccionar un estilo de alerta Altavoz 3 botones de regresar a la pantalla de inicio volumen Vista de una llamada no contestada mediante una pantalla externa Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra X Llam perdidas en la pantalla externa. Nota: Debido a que el micrófono y el auricular no están disponibles cuando el teléfono está cerrado, debe usar un audífono u otro dispositivo a manos libres con esta función. Oprima 1 tecla inteligente/ Altavoz 2 botones de volumen 3 tecla inteligente/ Altavoz Para ver la lista de llamadas recibidas desplazarse y seleccionar una llamada ver la llamada seleccionada Cómo usar el teléfono Cambio de un código, PIN o contraseña El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente 137 como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reprograme estos códigos antes de que usted reciba el teléfono. Si el proveedor de servicio no ha reprogramado estos códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan acceder a su información personal. El código de desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos. Para cambiar un código o contraseña: Localización de funciones Cómo usar el teléfono M > Programación > Seguridad > Contraseñas nvas Bloqueo y desbloqueo del teléfono Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apague. Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar. Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, aun cuando esté bloqueado (consulte la página 151). Bloqueo manual del teléfono Localización de funciones 138 M > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora Oprima 1 teclas correspondientes del teclado 2 OK (+) Para ingresar el código de desbloqueo bloquear el teléfono Desbloqueo del teléfono Consejo: El código de desbloqueo del teléfono está programado originalmente en 1234. Muchos proveedores de servicio reprograman el código de desbloqueo con los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. En la instrucción Ingrese cód desbloq: Oprima 1 teclas correspondientes del teclado 2 OK (+) Para ingresar el código de desbloqueo desbloquear el teléfono Cómo usar el teléfono Programación del teléfono para que se bloquee automáticamente Puede programar el teléfono para que se bloquee cada vez que lo apague: Localización de funciones M > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloqueo auto > Encendido 139 Oprima 1 teclas correspondientes del teclado 2 OK (+) Para ingresar el código de desbloqueo activar bloqueo automático En caso de olvidar un código, PIN o contraseña Nota: El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Muchos proveedores de servicio reinician el código de desbloqueo en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico antes de que usted reciba el teléfono. Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o los últimos 4 dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, haga lo siguiente en la instrucción Ingrese cód desbloq: Para mostrar la pantalla de omisión de código de desbloqueo 2 teclas ingresar el código de correspondientes seguridad del teclado 3 OK (+) ahora podrá cambiar su código de bloqueo Si olvida su código de seguridad, póngase en contacto con su proveedor de servicio. [. . . ] La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil. Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en http://promo. motorola. com/recycle/phones/whyrecycle. html Garantías de la ley de exportaciones 19 Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares Maneje seguro; llamada inteligente SM Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que conduce. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE MOTOROLA V266




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual MOTOROLA V266 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.