User manual NIKON LITE TOUCH ZOOM 70W-QD

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual NIKON LITE TOUCH ZOOM 70W-QD. We hope that this NIKON LITE TOUCH ZOOM 70W-QD user guide will be useful to you.


NIKON LITE TOUCH ZOOM 70W-QD : Download the complete user guide (2967 Ko)

Manual abstract: user guide NIKON LITE TOUCH ZOOM 70W-QD

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Be sure to read this instruction manual thoroughly before use. For customers in the U. S. A. Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. [. . . ] Betriebstemperatur: 5­35 °C · Laden Sie keinen Akku auf, der bereits vollAbmessungen: ca. Ein Überladen kann (Höhe × Breite × Tiefe) die Leistung des Akkus mindern. 1, 8 m · Bitte setzen Sie das Ladegerät MH-70 während ca. · Cargar pilas Ni-MH que no se han descargado del todo puede causar un efecto "memoria" y hacer que las pilas se descarguen rápidamente. Para que las pilas vuelvan a funcionar con normalidad deben descargarse del todo y volverse a cargar. · Si las pilas se descargan enseguida después de la recarga, han llegado al final de su vida útil y ya no sirven. Recíclelas siguiendo las normas locales. Veiligheidsvoorschriften Om er voor te zorgen dat dit product juist functioneert dient u deze handleiding grondig te lezen alvorens het product te gebruiken. Na het lezen dient u de handleiding te bewaren op een plaats die goed zichtbaar is voor iedereen die het product gebruikt. · Bergt u de batterijen voor langere tijd op, haal ze dan ongeveer eenmaal per jaar tevoorschijn, laad ze geheel op en gebruik ze vervolgens totdat ze leeg zijn. · Het opladen van Ni-MH batterijen die niet geheel ontladen zijn, kan leiden tot een 'geheugen'-effect, wat ervoor zorgt dat batterijen hun lading snel verliezen. De batterijen gaan weer normaal functioneren nadat ze geheel zijn ontladen en opgeladen. · Batterijen die na herladen slechts korte tijd hun lading vasthouden zijn aan het eind van hun levensduur en kunnen verder niet meer worden gebruikt. · Wanneer het laden is voltooid dient u de batterijen uit de lader te verwijderen. · Verwijder het netsnoer uit het stopcontact wanneer het product niet in gebruik is. · Plaats de lader met de bovenzijde omhoog (zie figuur 1) en houd hem tijdens het laden niet schuin. · Mocht het apparaat niet of niet goed functioneren, beëindig dan onmiddellijk het gebruik en breng het apparaat voor reparatie naar uw handelaar of de Technische Dienst van Nikon. Precauzioni nell'uso IMPORTANTE L'MH-70 va utilizzato esclusivamente per la ricarica delle batterie Nikon EN-MH1 al Ni-MH. Non cercate di servirvi dell'MH-70 per ricaricare batterie di tipo diverso. · Caricabatterie e batterie possono scaldarsi durante la carica: ciò è normale e non indica un malfunzionamento. · Il tempo necessario alla ricarica delle batterie di solito si allunga con il loro invecchiamento o con l'aumento della temperatura durante la carica. · Un volta completata la ricarica, togliete le batterie dal caricabatterie. · Quando non è in uso, staccate il cavo dalla presa di corrente. · Assicurarsi di utilizzare il caricabatterie a faccia in su come mostrato nella figura 1 e non inclinarlo durante la ricarica. · Nel caso si manifestasse una qualunque anomalia di funzionamento, interrompete immediatamente l'uso e consultate il vostro rivenditore o un Centro Assistenza Nikon per gli opportuni controlli. · Les accus qui ont une autonomie limitée même après avoir été rechargés totalement sont usagés et ne peuvent plus être utilisés. Les accus usagés restent une source d'énergie non négligeable. [. . . ] · Mientras se cargan las pilas, pueden producirse interferencias causadas por una radio o un televisor. Aleje el cargador de los aparatos de radio y televisión durante la carga. · No intente recargar pilas que estén totalmente cargadas. · Si mueve bruscamente el cargador de pilas MH-70 o toca las pilas mientras se están cargando, las vibraciones o la electricidad estática resultantes pueden hacer que, en raras ocasiones, el MH-70 indique que las pilas están totalmente cargadas aunque en realidad no lo estén. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE NIKON LITE TOUCH ZOOM 70W-QD




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual NIKON LITE TOUCH ZOOM 70W-QD will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.