User manual OREGON SCIENTIFIC BBM212

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual OREGON SCIENTIFIC BBM212. We hope that this OREGON SCIENTIFIC BBM212 user guide will be useful to you.


OREGON SCIENTIFIC BBM212 : Download the complete user guide (1465 Ko)

Manual abstract: user guide OREGON SCIENTIFIC BBM212

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] 11 Über Oregon Scientific . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 EU-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 11/26/05, 10:21 AM DE DE EINLEITUNG Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines Baby-Monitors mit Wechselsprech-Funktion und Einschlafgeräuschen (BBM 212 ­ Elterneinheit / BBR 212 ­ Babyeinheit) entschieden haben. Wenn Sie eine zweite Elterneinheit (BBM 212M) erwerben, können 2 Personen die Babyeinheit überwachen und 2 Elterneinheiten können miteinander sprechen. [. . . ] Die Geräte können sich nun untereinander als zusammengehörig erkennen. (Es wird automatisch nach einem optimalen Übertragungssignal gesucht. ) Wenn jedoch der Alarm für Verbindungsabbruch ertönt, konnte die Verbindung nicht erfolgreich hergestellt werden und oben beschriebener Vorgang muß wiederholen werden. Stellen Sie die Geräte nicht weiter als 300 m voneinander entfernt auf. HINWEIS Wenn Sie eine zweite Elterneinheit erwerben, müssen Sie die Babyeinheit kurz ausschalten und den obigen Vorgang wiederholen, damit die neue Elterneinheit mit der vorhandenen Babyeinheit synchronisiert werden kann. Sobald die Synchronisierung erfolgt ist, drücken Sie auf + oder ­ auf der Elterneinheit, um "PU2" auszuwählen. Wenn Sie "PU2" nicht auswählen, können die beiden Elterneinheiten untereinander keine Verbindung herstellen. Für optimale Ergebnisse: · Stellen Sie die Geräte entfernt von elektrischen oder mechanischen Gegenständen, direkter Sonnenbestrahlung oder Feuchtigkeit auf. · Überschreiten Sie nicht die maximale Übertragungsreichweite der Geräte von 300 m. · Vermeiden Sie Hindernisse, wie Türen, Wände und Möbel, da diese die Übertragungsreichweite zwischen den beiden Geräten verringern können. 7 BBM212 BBR212_DE_R14 7 Möglicherweise müssen Sie verschiedene Standorte testen, um einen optimalen Empfang zu erzielen. STATUS DES VERBINDUNGSSIGNALS Das Verbindungssymbol weist Sie auf den Verbindungsstatus zwischen beiden Geräten hin. ist das Symbol für eine 2-Weg-Verbindung zwischen Baby- und Elterneinheit. ist das Symbol für eine 3-Weg-Verbindung zwischen Babyeinheit und 2 Elterneinheiten. VERBINDUNG NORMALES SIGNAL (Die Grafik ist animiert, wenn die 2 GETRENNT Geräte verbunden sind. ) ALARM BEI VERBINDUNGSABBRUCH Wenn die Elterneinheit keine Daten von der Babyeinheit empfängt (aufgrund einer Störung oder Entfernung außerhalb der Reichweite), ertönt ein Alarmsignal und das Symbol beginnt zu blinken. Als Messwert für Temperatur / Luftfeuchtigkeit wird "- - -" auf der Elterneinheit angezeigt. Das Alarmsignal wird nur beendet, wenn die Verbindung zwischen beiden Geräten wiederhergestellt ist. 11/26/05, 10:21 AM DE DE LAUTSTÄRKE ÄNDERN Um die Lautstärke zu ändern (0-5), drücken Sie auf + / - auf der Elterneinheit. HINWEIS Alle Alarmtöne sind unabhängig von der Lautstärkeeinstellung. HINWEIS Sie werden möglicherweise einen hohen Ton hören, wenn die Elterneinheit zu nah an die Babyeinheit gestellt wird. Das Geräusch verstummt, sobald die Geräte voneinander wegbewegt werden. GERÄUSCHPEGEL-INDIKATOR Die Geräuschpegel-Indikator auf der Elterneinheit kann Sie visuell auf Geräusche Ihres Babys aufmerksam machen. Je lauter das Geräusch ist, das von der Babyeinheit empfangen wird, desto mehr Lichter leuchten auf. KOMFORTZONENINDIKATOR Dieses Gerät berechnet einen Komfortzonenindikator aus den Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerten. Das Babygesicht des Komfortzonenindikators zeigt Ihnen, ob sich Ihr Baby in angenehmen Umgebungsbedingungen befindet. [. . . ] Ersetzen Sie die diese nur durch Batterien desselben oder eines gleichwertigen Typs. TECHNISCHE DATEN TYP BESCHREIBUNG Uhrzeit 12- oder 24-Stundenformat Alarm bei hoher / 2 Min. 300 m (freies Gelände) reichweite Betriebsbereich 0 °C bis 50 °C (32 °F bis 122 °F) Temperatureinheit °C / °F Betriebsbereich 25 % bis 95 % Luftfeuchtigkeit Einschlaf3 geräusche Sleep Timer 15, 30, 60 Min. STROMVERSORGUNG Babyeinheit Netzadapter 6VDC 200mA / 3 Batterien des Typs 1, 5V UM-4 / AAA Elterneinheit Netzadapter 6VDC 200mA / wiederaufladbarer Ni-MH-Akku 3, 6V MASSANGABEN Abmessungen ­ 105 x 60 x 38 mm beide Geräte (H x B x T) Gewicht Babyeinheit ­ 90 g (ohne Batterien) Elterneinheit ­ 94 g 11 BBM212 BBR212_DE_R14 11 11/26/05, 10:22 AM DE DE ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website (www. oregonscientific. de) und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific- Produkte wie zum Beispiel Wetterstationen, Projektions- Funkuhren, Produkte für Gesundheit und Fitness, Digitalkameras, MP3P l a y e r, D E C T- Te l e f o n e u n d e l e k t r o n i s c h e Lernprodukte für Kinder. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE OREGON SCIENTIFIC BBM212




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual OREGON SCIENTIFIC BBM212 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.