User manual PANASONIC CQ-C1110AN

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual PANASONIC CQ-C1110AN. We hope that this PANASONIC CQ-C1110AN user guide will be useful to you.


PANASONIC CQ-C1110AN : Download the complete user guide (375 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   PANASONIC CQ-C1110AN (785 ko)
   PANASONIC CQ-C1110AN (2315 ko)
   PANASONIC CQ-C1110AN (338 ko)
   PANASONIC CQ-C1110AN (4042 ko)
   PANASONIC CQ-C1110AN (4042 ko)
   PANASONIC CQ-C1110AN (803 ko)

Manual abstract: user guide PANASONIC CQ-C1110AN

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik. 1 1 1 YEAJ02874 , , 2 Matsushita Electric Industrial Co. , Ltd. Web Site : http://www. panasonic. co. jp/global/ YEFM293095 ND1203-0 Printed in China and consist of a set. (YEP0FZ3264) Installation/Einbau/Montage/Installatie How to install the unit/Einbau des Gerätes/Mode de montage de l'appareil/Installeren van het toestel Cautions : Wear gloves for safety. before installation. How to remove the unit/Ausbau des Gerätes Dépose de l'appareil/Verwijderen van het toestel Make sure that wiring is completed Vorsicht : Tragen Sie Handschuhe, um sich vor Verletzungen zu schützen. Achten Sie vor dem Einbau darauf, daß die Verdrahtung fertiggestellt ist. 1 2 3 Remove the cable from the battery negative terminal. [. . . ] (pour un connecteur non-ISO) Sluit de stroomdraad (rood) pas het allerlaatst aan. (voor een Deutsch Vraag een vakman voor de installatie. Exclusively operated with 12-volt battery with negative (­) ground. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Anschluss an Bordnetze mit 12 V Batterie und negativer Klemme an Masse bestimmt. Alimentez l'appareil absolument par la batterie de 12 volts avec sa polarité négative (­) mise à la masse. Uitsluitend voor gebruik met een 12 Volt accusysteem met negatieve (­) aarding. CD Player/Receiver CQ-C1120AN/C1120GN CQ-C1110AN/C1110GN/C1100VN English Before Installation/Vor dem Einbau Avant l'installation/Voor de installatie Before Wiring/Vor der Verdrahtung Avant le câblage/Voor het aansluiten van de bedrading Wiring/Verdrahtung/Câblage/Bedrading ISO Antenna Adapter (If needed) ISO-Antennen-adapter (falls erfor derlich) Adaptateur d'antenne ISO (si nécessaire) ISO antenne-adapter (Indien nodig) Warning: Do not connect the power connector until the whole wiring is completed. Warnung: Schließen Sie den Versorgungsstecker erst an, nachdem die gesamte Verdrahtung beendet wurde. Avertissement: Ne pas raccorder le connecteur d'alimentation tant que la totalité des câblages n'est pas complètement terminée. Waarschuwing: Sluit de stroomstekker pas aan wanneer de volledige bedrading is aangesloten. Antenna Antenne Antenne Antenne (R)/(R)/(D)/(R) (L)/(L)/(G)/(L) 3 1 2 Fuse (15 A) Refer fuse replacement to your nearest authorized Panasonic Service Center. Sicherung (15 A) Wenden Sie sich zum Austausch der Sicherung an eine autorisierte Panasonic-Kundendienststelle in Ihrer Nähe. Steckverbinder am Fahrzeug Fusible (15 A) Confier le remplacement de fusible au centre de service de service après-vente Panasonic agréé le plus proche. Zekering (15 A) Laat het vervangen van de zekering over aan uw dichtstbijzijnde Panasonic service-centrum. Probeer in geen geval zelf de zekering te vervangen. C1 : (Orange)/(Orange)/(Orange)/(Oranje) External Mute Lead To the Navi Mute lead of the Panasonic car navigation system or car telephone mute lead. Externe-Stummschaltungskabel An das Navigationssystem-Stummschaltungskabel des Panasonic Navigationssystems oder an das Autotelefon-Stummschaltungskabel. Fil de Mise en sourdine extérieure A raccorder au fil Navi Mute du système de navigation automobile de Panasonic ou au fil de mise en sourdine du téléphone pour véhicule. 500 mA) (This lead is not intended for use with a switch actuated power antenna) Amp·Relay Control Power Lead To Panasonic power amplifier. (synchronized with the power on/off of amplifier) Steuerkabel für Relais der motorbetriebenen Antenne (Zu motorbetriebenen Antenne) (max. 500 mA)Dieses Kabel dient nicht für die Verwendung mit einer über einen Schalter aktivierten motorbetriebenen Antenne. Verstärker/Relais-Steuerstromleiter An den Panasonic Leistungsverstärker (synchronisiert mit der Ein/Ausschaltung des Verstärkers). [. . . ] (Behalve bij aansluiting op een tweeter. ) Do not use a 3-wire type speaker system having a common earth lead. Verwenden Sie niemals Lautsprechersysteme mit Dreierverkabelung, die einen gemeinsamen Erdungsleiter aufweist. Ne pas utiliser pas de système de haut-parleur de type à 3 fils ayant un fil de mise à la masse commun. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE PANASONIC CQ-C1110AN




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual PANASONIC CQ-C1110AN will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.