User manual PANASONIC NV-FJ6150PN

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual PANASONIC NV-FJ6150PN. We hope that this PANASONIC NV-FJ6150PN user guide will be useful to you.


PANASONIC NV-FJ6150PN : Download the complete user guide (3560 Ko)

Manual abstract: user guide PANASONIC NV-FJ6150PN

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Ubicación de los controles Visualización de Multi-Función (PANTALLA FRONTAL) Indicador de alimentación Se ilumina cuando está encendido. Indicador del Temporizador Se ilumina cuando el VCR está preparado para la grabación con temporizador, o cuando se ajusta la duración en una grabación normal (OTR). "TIMER" encendera intermitentemente cuando se va a realizar una grabación con temporizador y el cassette no ha sido insertado aun dentro de la VCR. Ubicación de los controles Botones del control remoto EJECT (Expulsa el cassette) Guia en inglés para rápida consulta/English Quick Use Guide Connections / Initial Setup (Ready to Play) VCR (mode) (Habilita las funciones de la VCR) Guia en inglés para rápida consulta/English Quick Use Guide Playback a Tape Timer Recording Guia en inglés para rápida consulta/English Quick Use Guide Before Requesting Service Check the following points once again if you are having trouble with your VCR. (BO : refers to "Basic Operations" Instruction book. ) (AO : refers to "Advanced Operations" Instruction book. ) · English Quick Use Guide (Guia en ingles para rapida consulta) · English Quick Use Guide (Guia en ingles para rapida consulta) · Ubicación de los controles (Visualización de Multi-Función, Control remoto, VCR) Make all cable or antenna connections before plugging into an AC outlet. Plugging the VCR Power Cord into an AC wall outlet starts auto channel and clock set. 1 Insert a tape. POWER (Activa e inactiva la VCR) TV (mode) (Habilita las funciones de la TV) Connecting (Select a method) TECLAS NUMERICAS (Para selección directa de canales) VCR/TV (Para las modalidades VCR o TV) COUNTER RESET INPUT (Selecciona entrada de señal "LINE" o canal) (Ajusta el contador a cero) TAPE POSITION/STATUS (Detecta la posición de la cinta/ estado de la cinta) ADD/DELETE (Para adherir o borrar un canal) Indicador de VCR Se ilumina cuando el selector VCR/TV se ajusta a VCR. Visualización de Reloj/ Estado/ Canal/ Velocidad Muestra la hora actual. [. . . ] Nota · Si usa una caja de TV por cable o un receptor satélite, no se puede grabar un diferente canal del que está viendo. · Si la pausa de la grabación permanece más de 5 minutos, el VCR se para automáticamente para proteger el cassette y las cabezas de vídeo. Esta videograbadora, está equipada con el sistema HQ (alta calidad), es compatible con los equipos VHS existentes. Se recomienda sólo las cintas que hayan sido probadas y revisadas para utilizar en máquinas VCR de 2, 4, 6 y 8 horas. Nota 3) Cierre la tapa del compartimiento. Precaución al cambiar las pilas · No mezcle pilas viejas con nuevas. · No mezcle pilas alcalinas con pilas de manganeso. Ajuste Manual del Reloj Si la fijación ha sido incompleta. 3 Presione STOP para detener el cassette. Rebobinado/avance rápido Presione REW o FF en el modo de parada para rebobinado/avance rápido del cassette. · Rebobina una cinta T-120 en aproximadamente 1 minuto. · Si usa una caja de TV por cable, el canal de programación del temporizador del VCR (paso 2) debe ajustarse al canal de salida de la caja de TV por cable, y la caja de TV por cable debe ajustarse manualmente al canal deseado. · Si ocurre un corte de energía durante la programación del temporizador, los programas del temporizador podrán borrarse. Si el mensaje "TODAS LAS PROGRAMACIONES SE HAN ANULADO POR UN CORTE DE ELECTRICIDAD" aparece en la pantalla, vuelva a introducir los programas de temporizador. Prevención de borrados accidentales del cassette Rompa la pestaña de grabación. Para volver a grabar 1 Presione la tecla ACTION* en el control remoto para visualizar la pantalla del menú CLOCK. Notas importantes al utilizar un receptor DSS · Cuando grabe programas por medio de un receptor DSS, dicho receptor debe dejarse encendido. · Cuando grabe programas por medio de una antena o cable, el receptor DSS debe dejarse apagado. Nota: Los diseños y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Funciones para calidad de imagen Imagen automática digital Controla automáticamente la señal de salida de vídeo para reducir ruídos debido al estado de la cinta. Presione EJECT en el control remoto, o STOP/EJECT en el VCR para expulsar el cassette. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA PREVENIR INCENDIOS O CHOQUES ELÉCTRICOS NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA PREVENIR CHOQUES ELÉCTRICOS, ASEGURASE QUE LA CLAVIJA HAGA JUEGO CON EL ENCHUFE Y CONÉCTELO COMPLETAMENTE. ADVERTENCIA FCC:CUALQUIER CAMBIO O MODIFICACIÓN NO AUTORIZADO DE ESTE EQUIPO ANULARÁ LA AUTORIZACIÓN AL USUARIO PARA HACER FUNCIONAR LA UNIDAD. FCC WARNING : Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user's authority to operate. PRECAUCION PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR Pestaña Destornillador Tape el orificio con cinta adhesiva de celofán. Alineación digital automática Analiza las señales y ajusta a la mejor calidad de imagen. Control de alineación manual (para reducir el ruido imagen) Utilice esta característica en los modos de Reproducción y Cámara lenta para disminuir el ruido de la imagen. Presione los botones CH (TRACKING) / en la unidad de control remoto o en el videograbador hasta que la calidad de la imagen mejore. Para volver al Tracking automático, presione POWER OFF, y luego ON otra vez (activar y desactivar). Si está usanndo un convertidor de TV por cable y en su area hay un canal de Public Broadcast Station (PBS), ajuste su convertidor al canal PBS de su area. Nota · Los botones de función no funcionan durante la configuración inicial. · Para expulsar una cinta durante el ajuste automático, presione EJECT en el control remoto o presione STOP dos veces en el VCR. (Vea la P. 12 de las "Operaciones Avanzadas" ) · Si el ajuste automático del reloj tarda más de 30 minutos, presione STOP y realice el ajuste manualmente. (Vea la P. 12 de las "Operaciones Avanzadas". ) 2 Presione para seleccionar el mes y para ajustar. De la misma forma, seleccione y ajuste la fecha, año, hora y DST a OFF (hora de verano). Funciones automáticas Inserte el cassette El equipo se enciende La reproducción comienza si el cassette está desprovisto de la lengüeta de grabación (vea la página 3). Reproducción Automática Hora de grabación/reproducción En esta unidad sólo deberá utilizar cintas que lleven la marca . Ajuste de velocidad de cinta SP (reproducción normal) Rebobinado Automático Reproducción Avance Rápido Fin del cassette Rebobinado (automático) Parar Tipo de cassette de vídeo T120 T160 T180 R R R R PRECAUCION: PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE UNA DESCARGA ELECTRICA NO DESMONTAR LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). PARA CUALQUIER TRABAJO DE SERVICIO SE DEBE RECURRIR A UN TECNICO ESPECIALIZADO. SLP (reproducción 6 horas 8 horas extra larga) 9 horas Control de V-Lock (para reducir ruidos) En el modo de pausa, los botones de CH funciona para el control de V-Lock. / -2- -3- FJ6150-6250PN Basic-2 (031222). p65 3 LSQT0830A Basic OP - Back R R Este símbolo advierte al usuario de que hay voltaje sin aislamiento dentro de la unidad de suficiente magnitud como para ocasionar sacudidas eléctricas. [. . . ] La posición de la cinta se visualiza incorrectamente en los siguientes casos: · Al usar cassettes VHS-C, cintas de menos de 30 minutos de duración, cintas de más de 180 minutos o cintas incompatibles. · Cuando no se ha seleccionado la duración correcta de la cinta. (Consulte la sección "Selección de la duración de la cinta" más arriba. ) para mostrar el contador. REPROD 1 2 : 0 0AM 0 : 00 : 00 SP 2 Presione COUNTER RESET en el control remoto en la posición deseada para reposicionar en "0:00:00". Números de código de marcas de televisor Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 I Con una caja de TV por cable (VCR caja de TV por cable) Televisor ANT o CATV VIDEO AUDIO IN FROM ANT. Puede · ver cualquier canal(incluyendo los codificados). [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE PANASONIC NV-FJ6150PN




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual PANASONIC NV-FJ6150PN will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.