User manual TEFAL GC200014

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual TEFAL GC200014. We hope that this TEFAL GC200014 user guide will be useful to you.


TEFAL GC200014 : Download the complete user guide (722 Ko)

Manual abstract: user guide TEFAL GC200014

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Despite the high heat protection of the deep fryer, do not touch the exposed metal parts. · Place the fryer on a stable, heat-resistant surface away from water splashes and sources of heat. · Never insert any object between the removable bowl and the bottom of the appliance · Always plug in the appliance at an earthed power socket. If you accept liability for doing so, only use an extension lead which is in good condition, has an earthed plug, and is suited to the power of the appliance. [. . . ] · Appuyez sur le bouton Reset situé à l'arrière du boîtier de contrôle (voir p11). Si le problème persiste, contactez le Centre de Service agréé le plus proche. · Pour éviter ce problème, utilisez les fentes de positionnement pour placer correctement le boîtier de commande et engagez-le à fond. Solutions · Le boîtier de commande n'est pas correctement positionné. L'huile déborde · Le niveau d'huile Max a été dépassé. · · Vérifiez le niveau d'huile et jetez l'excédent d'huile Les aliments sont humides, gorgés d'eau ou · Faites frire les aliments en petite quantité de glace (aliments surgelés). Enlevez au maximum la glace sur les aliments et séchez-les bien avec un torchon avant la cuisson Le panier a été descendu trop vite dans l'huile. · Descendez lentement le panier et surveillez le niveau d'huile. Plusieurs types d'huile ou de matières grasses · Videz et nettoyez la cuve. La cuisson de frites fraîches a été realisée à · Reportez-vous au tableau page 14 pour une 180°/190° pour le premier bain. cuisson en 2 bains. · · · Les aliments ne dorent pas et restent mous · Le temps de cuisson est trop court. · Réglez la température selon le tableau page 14. · Lavez et séchez soigneusement les aliments avant la cuisson. · Laat het bedieningselement in de daarvoor bestemde geleiders glijden. · Vouw de handgreep naar buiten tot u een vergrendelingsklik hoort. Reset-functie: Uw apparaat is uitgerust met een beveiligingssysteem in het geval u de friteuse zonder olie/vet gebruikt. Wanneer deze functie in werking is getreden gaat de friteuse automatisch uit. Daarna kunt u de friteuse resetten door de resetknop aan de achterzijde van het bedieningspaneel met een tandenstoker of een soortgelijk (niet metalen) voorwerp in te drukken. Indien het beveiligingssysteem steeds in werking blijft treden, neem dan contact op met de Tefal Consumentenservice (zie servicelijst). 18 NL Voorbereiding ! Model 2 L Model 3 L Model 4 L Min. 2L 3L 4L Meng nooit verschillende soorten olie en/of vet, omdat anders de olie/vet kan overstromen. · Het frituurvet moet zich altijd tussen de minimum (mini) en maximum (maxi) vulstreepjes bevinden. · Kiest u voor olie, gebruik dan altijd (plantaardige) olie die geschikt is voor frituren: bijv. Model 2 L 1, 6 kg 1, 75 kg Model 3 L 2, 2 kg 2, 6 kg Model 4 L 3, 1 kg 3, 5 kg Laat nooit blokken (nieuw) vet in het frituurmandje of op het verwarmingselement smelten. · Gebruikt u blokken frituurvet: - snij deze in stukken, en laat ze in een aparte kom smelten. · Bij het opnieuw verwarmen van gestold vet dient u met een vork gaten in het vet te prikken om spatten te voorkomen. Let op dat u daarbij het verwarmingselement en de sensoren niet beschadigt. · Smelt het vet op 150°C en volg daarna de aanwijzingen op de verpakking van het vet. ! Zet nooit de friteuse aan zonder olie of vet. · Steek nadat de binnenpan is gevuld met olie, de stekker in het stopcontact zonder dat het mandje in de friteuse is geplaatst; het controlelampje gaat branden. [. . . ] Regeln Sie den Thermostat entsprechend der Angaben der Gartabelle und befolgen Sie die Hinweise des Herstellers. Frische Nahrungsmittel Pommes Frites (Modell 4L) Pommes Frites (Modell 4L) Pommes Frites (Modell 3L) Pommes Frites (Modell 2L) Geflügelkroketten Apfelkrapfen Champignons Paniertes Kabeljaufilet Menge 1200 g 1000 g 800 g 600 g Nb Temperatuur Fritttierzeiten 7 - 9 min 6 - 9 min 11 - 16 min 9 - 12 min 12 - 13 min 14 - 15 min 5 - 6 min 10 - 12 min 6 - 7 min 160 °C 190 °C 190 °C 190 °C 190 °C 8 8-9 400 g 400 g 180 °C 170 °C 150 °C 160 °C Tiefgefrorenes Pommes Frites (Model 4L) Pommes Frites (Model 3L) Pommes Frites (Model 2L) Nuggets Apfelkrapfen Champignons Tintenfische Menge 900 g 600 g 450 g Nb Temperatuur 190 °C 190 °C 190 °C Fritttierzeiten 8 - 13 min 7 - 9 min 7 - 9 min 7 - 8 min 5 - 7 min 7 - 8 min 5 - 6 min 10 - 12 8-9 8-9 8-9 190 °C 190 °C 190 °C Wir empfehlen Ihnen folgende Hinweise zu beachten: - Überwachen Sie den Frittiervorgang: Essen Sie nur gold-braun frittierte Produkte. - Essen Sie abwechslungsreiche, ausgewogene Kost mit viel Gemüse und Obst. 28 Für ein gesundes und schnelles Frittieren empfehlen wir Ihnen die Füllmenge von Pommes Frites auf einen halben Korb pro Frittierdurchgang zu begrenzen. D Reinigung c · · · · Ziehen Sie den Netzstecker. Nach dem Frittieren, hängen Sie das Filtersieb in seine Halterung. Warten Sie bis das Öl völlig abgekühlt ist (3 bis 4 Stunden). [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE TEFAL GC200014




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual TEFAL GC200014 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.