User manual UNIVERSAL REMOTE CONTROL REMOTE EXTENDER

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual UNIVERSAL REMOTE CONTROL REMOTE EXTENDER. We hope that this UNIVERSAL REMOTE CONTROL REMOTE EXTENDER user guide will be useful to you.


UNIVERSAL REMOTE CONTROL REMOTE EXTENDER : Download the complete user guide (381 Ko)

Manual abstract: user guide UNIVERSAL REMOTE CONTROL REMOTE EXTENDER

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] No longer do your electronic devices need to be out in the open for you to control them. Additional benefits of the Remote Control Extender are: · Send signals through walls and ceilings. · Control Audio and Video devices which are placed out of sight. · RF Transmitter is available wherever the remote control is located. [. . . ] Si cet appareil crée du brouillage nuisant à la bonne réception radio et télévisuelle, l'utilisateur peut tenter de remédier à cette situation en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes (vous pouvez déterminer si cet appareil crée du brouillage simplement en l'arrêtant et en le remettant en marche pour comparer la qualité de réception) : · RÉORIENTEZ OU DÉPLACEZ L'ANTENNE DE RÉCEPTION SATELLITE. · AUGMENTEZ LA DISTANCE ENTRE L'APPAREIL ET LE RÉCEPTEUR. · BRANCHEZ CET APPAREIL DANS UNE PRISE DE COURANT AUTRE QUE CELLE DANS LAQUELLE LE RÉCEPTEUR EST BRANCHÉ. · POUR DE L'AIDE, CONSULTEZ UN CONCESSIONNAIRE OU UN TECHNICIEN RADIO/TÉLÉ QUALIFIÉ. NOTE : L'utilisateur est avisé que toute modification apportée à cet appareil sans l'approbation du fabricant pourrait contraindre l'utilisateur à ne plus utiliser son appareil. Conforme aux règles d'exposition aux signaux RF de la FCC, cet appareil et son antenne ne doivent pas être utilisés conjointement à une autre antenne ou un autre transmetteur. Étiquette d'autorisation de la FCC Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC (Federal Communications Commission). CET APPAREIL NE DOIT PAS CAUSER D'INTERFÉRENCES NUISIBLES. CET APPAREIL DOIT SUPPORTER LES INTERFÉRENCES REÇUES, DONT LES INTERFÉRENCES QUI POURRAIENT ÊTRE CAUSÉES PAR UN FONCTIONNEMENT INAPPROPRIÉ. FCC ID #: BY4SV1100 NOTA: NOTA: Hay 3 Ojos de IR para controlar 3 dispositivos separados. Quite la cinta adhesiva de la base del Ojo de IR para asegurarlo en el frente del sensor IR del equipo de audio/video. PASO 5: APLICACIÓN DE ENERGÍA AL RECEPTOR Conecte el adaptador eléctrico al enchufe de la pared y conecte el conector (DC) a la parte de atrás del RECEPTOR. Al hacerlo el LED POWER que está encima de su RECEPTOR se iluminará. SU REMOTE CONTROL EXTENDER ESTÁ LISTO AHORA PARA SER USADO RECARGA DE LA BATERÍA AAA TAMAÑO 2/3 El receptor del Remote Control Extender también se usa para recargar baterías tamaño 2/3. El Remote Control Extender viene con dos baterías recargables para asegurarse de que su RF remoto esté siempre listo para ser usado. Si su control remoto está funcionando a una distancia más corta de la normal (o cuando el LED (A/B) del RECEPTOR no parpadea al presionar un botón del control remoto) significa entonces que la batería debe ser recargada. Inserte la batería (tamaño 2/3 AAA) en el compartimiento ubicado en la parte inferior del RECEPTOR. El LED se apagará tan pronto como la batería (tamaño 2/3 AAA) esté completamente cargada. NOTA: el rango de operación del RF puede variar dependiendo de la carga total de la batería (por ejemplo: usted podrá tener que remplazar las baterías alcalinas AA/AAA si el rango de operación disminuye). PRECAUCIÓN: use sólo la batería recargable que se provee. Hay riesgo de explosión si la batería instalada es de un tipo incorrecto. CONTENU DU PAQUET : 1. RÉCEPTEUR Remote Control Extender Rallonge IR Blaster (1. 5m, 2m et 3. 5m de long) Adapteur RF taille AAA 2 piles rechargeable (tailles 2/3 AAA) Adapteur taille AA 1 : INSTALLEZ L'ÉMETTEUR RF ET LA PILE Installez simplement l'émetteur RF dans votre télécommande à la place d'une des piles AAA ou AA. NOTE : Il est possible que vous deviez changer la position de l'émetteur RF afin d'améliorer la performance RF. 2 : SÉLECTIONNEZ LA FRÉQUENCE Mettez le bouton de sélection (au dos du RÉCEPTEUR) sur. . . A : 58KHz (essayez ce réglage si votre Scientific Atlanta Explorer ou Amino STB ne répond pas) B : 38KHz (réglage par défaut pour la plupart des télécommandes) C : Sensibilité réduite en rapport avec d'autres appareils fonctionnant sur 418 MHZ (interférence externe). [. . . ] Déplacez le RÉCEPTEUR (Rappel: Le RÉCEPTEUR transmet aussi des signaux IR. Alors, essayer d'orienter le RÉCEPTEUR face à vos appareils. Réduisez la longueur de l'antenne. PASO 2: SELECCIÓN DE LA FRECUENCIA Ajuste el Interruptor de Selección (en la parte de atrás del RECEPTOR) a. . . A : 58KHz (Pruebe este ajuste si su Scientific Atlanta Explorer o Amino STB no responde) B: 38KHz (Ajuste por defecto y ajuste más común para dispositivos controlados por IR) C: Sensibilidad más baja, por ejemplo: otro equipo que use 418 MHz (interferencia externa. ) Vea la sección "Interferencia". INFORMACIÓN ADICIONAL Este producto no tiene ninguna parte que pueda ser reparada por el usuario. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE UNIVERSAL REMOTE CONTROL REMOTE EXTENDER




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual UNIVERSAL REMOTE CONTROL REMOTE EXTENDER will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.