User manual BOSTON ACOUSTICS P450
DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BOSTON ACOUSTICS P450. We hope that this BOSTON ACOUSTICS P450 user guide will be useful to you.
You may also download the following manuals related to this product:
BOSTON ACOUSTICS P450 Supplementary Guide (64 ko)
Manual abstract: user guide BOSTON ACOUSTICS P450
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] P460, P450, P442, P430, P400
High Performance Theater Speaker Altavoz de cine de altas prestaciones Enceintes de théâtre de haute puissance High Performance Theater-Lautsprecher
1 2
3
4
5
6
Front Views All P4 Models P460 P450
3 15/16'' 100mm 5 5/8'' 142mm
Top View P442 P430
4 3/4''* 121mm*
P400
A
A
*Depth Including Wall Bracket
B
40'' 1016mm
34'' 864mm
28'' 711mm
24'' 610mm
18'' 457mm
Wall Bracket
Total Length Center
B
6 11/16'' 170mm
C
13 3/8'' 340mm
C
D
3 1/8'' 78mm
D
E
Boston P4 Dimension Sheet
For more information on the P4 or any other Boston products, please contact Boston Technical Support at 1. 978. 538. 5000 or by email at: support@bostona. com
2 3 4 5 6
E
1
Contents
Specifications . . 15
Boston Acoustics® P4 High Performance Theater Speakers
The P4 speakers are thin, compact speakers that deliver powerful, impressive sound in a chassis designed to perfectly complement a plasma, LCD, or traditional screen. There are four single channel models, each sized to match the vertical dimension of a screen; P460 for screen sizes roughly 60-inch diagonally and larger, P450 for 50-inches and larger, P442 for 42-inches and larger, and the P430 for 26-inches and larger. Note these recommendations are approximate because TV monitor sizes vary depending on the unit's design and the screen aspect ratio. [. . . ] Lesen Sie die Anleitungen zur Änderung der Basswiedergabe in dem Handbuch Ihres SurroundSound-Receivers oder -Prozessors.
P4 Table/Floor Stand
The P4 speakers can be placed on a table using the optional table/floor stand (available separately). Please contact your Boston Acoustics dealer for more information on the P4TS table/floor stand.
Colocación encima de una mesa del P4
El P4 se puede colocar sobre una mesa usando el soporte para mesa opcional (disponible por separado). Póngase en contacto con el proveedor de Boston Acoustics para obtener más información sobre este soporte P4TS para mesa.
Installation sur table pour P4
Le P4 peut être placé sur une table par le biais du pied de table optionnel (disponible séparément). Veuillez consulter votre revendeur Boston Acoustics pour plus d'informations concernant le pied P4TS de table du P4.
P4-Tischinstallation
Der P4 kann mit dem eigens dafür vorgesehenen Ständer (Extra) auf einem Tisch aufgestellt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an Boston Acoustics.
8
How to Wire Your Speakers
It is important that you wire your speakers correctly to obtain the best sound quality and the proper stereo image. Wiring should just take a few minutes, but it's important to do it carefully, since incorrect wiring (such as reversed connections) can result in a poor soundstage or poor bass. We recommend using 18-gauge or larger speaker wire for runs up to 25 feet (8m), and thicker 16-gauge or larger for longer runs. Strip 1/ 2" (12mm) of insulation off the ends of each speaker cable to expose the two conductors and tightly twist the wire strands. Maintain consistency of the + (red) and (black) connections by using the markings on the wire.
Cableado de los altavoces
Es importante que instale correctamente el cableado de los altavoces para obtener la mejor calidad de sonido y una configuración estereofónica adecuada. Esta operación sólo le llevará unos minutos, pero hay que hacerla con cuidado, porque una conexión equivocada (como conexiones invertidas) puede dar como resultado sonidos y graves de mala calidad. Le recomendamos que use cable de 1 mm o superior para extensiones de hasta 8 m y de 1, 25 mm o superior para extensiones mayores. Pele 12 mm del aislante de los extremos de los cables de cada altavoz para dejar al aire los dos conductores y, a continuación, trence firmemente los hilos. Conserve las conexiones de los polos + (rojo) y (negro) utilizando las marcas del cable.
Comment câbler vos enceintes
Il est important de câbler vos enceintes correctement afin d'obtenir la meilleure qualité sonore et un rendu stéréophonique exact. Le câblage ne vous prendra que quelques minutes, mais il est important de le faire soigneusement, puisqu'un câblage incorrect (par ex. inversion de polarité) peut entraîner de faibles performances sonores et de faibles basses. Nous recommandons d'utiliser des brins de calibre 18 ou supérieur pour des longueurs de jusqu'à 8 m et des brins de calibre 16 ou plus pour des longueurs supérieures. Dénudez 12 mm de l'isolation de chaque câble d'enceinte pour exposer les brins conducteurs et torsadezles fermement. Respectez la polarité des connexions + (rouge) et (noir) en utilisant les marques du câble.
Verkabeln der Lautsprecher
Die richtige Verkabelung der Lautsprecher ist sehr wichtig, um die beste Tonqualität und ein gutes Stereobild zu erhalten. Die Verkabelung nimmt nur wenige Minuten in Anspruch, sie muss jedoch richtig ausgeführt werden, denn eine schlechte Verkabelung (wie z. verkehrte Anschlüsse) kann eine schlechte Soundfront und schlechte Basswiedergabe zur Folge haben. Wir empfehlen die Verwendung von Lautsprecherkabeln mit einem Querschnitt von 1 mm2 oder größer mit einer Länge bis zu 8 m, oder dickeres Kabel mit einem Querschnitt von 1, 25 mm2 oder größer für längere Kabel. 12 mm Isolierung am Ende jeder Ader und verdrillen Sie die blanken Aderenden. [. . . ] Incluso nuestros altavoces más resistentes pueden averiarse si el amplificador produce distorsión. Un funcionamiento prolongado o repetido de los altavoces con una señal distorsionada del amplificador puede provocar daños que no están cubiertos por la garantía.
Niveaux d'écoute/Contrôle de puissance
Les recommandations de puissance pour les enceintes supposent le fonctionnement de l'amplificateur sans distorsion. Nos enceintes, même les plus robustes, peuvent être endommagées par un amplificateur produisant une distorsion. Le fonctionnement prolongé ou répété des enceintes avec une distorsion du signal de l'amplificateur peut produire des dégàts non couverts par la garantie.
Hörpegel/Belastbarkeit
Die Angaben hinsichtlich der Leistungsdaten der Lautsprecher setzen voraus, dass Sie den Verstärker so einsetzen werden, dass keine Verzerrungen auftreten. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE BOSTON ACOUSTICS P450
Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual BOSTON ACOUSTICS P450 will begin.