User manual BOSTON ACOUSTICS VRI585T2
DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BOSTON ACOUSTICS VRI585T2. We hope that this BOSTON ACOUSTICS VRI585T2 user guide will be useful to you.
Manual abstract: user guide BOSTON ACOUSTICS VRI585T2
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] VRi585T2 DSi465T2
Single Stereo Direct/Diffuse Designer TM In-Ceiling Speaker System Altavoz estéreo único directo/ difuso para techo Enceinte de plafond simple stéréo directe/diffusion Stereo Einzellautsprecher für Deckeninstallation mit direkter/diffuser Abstrahlung
Quick Reference Configuration Guide
Guía de configuración de referencia rápida
Guide de référence de configuration rapide
Schnellanleitung zur Systemkonfiguration
Single Stereo Speaker
Altavoz estéreo único
Enceinte stéréo simple
Stereo-Einzellautsprecher
Dual Input Setting Use Inputs "A" and "B"
Single Input Setting Use Input "A" Only!4ohm Input "A"
operating mode direct diffuse
8ohm Per Side
Surround Speaker: Direct Mode
Altavoz ambiental: modo directo
Enceinte Surround : mode direct
Surround-Speaker: Direkter Modus
operating mode direct diffuse
Surround Speaker: Diffuse Mode
Altavoz ambiental: modo difuso
Enceinte Surround : mode diffusion
Surround-Speaker: Diffuser Modus
operating mode direct diffuse
2
Contents
Configuration Guide . . 18
Introduction
Boston Acoustics Direct/Diffuse In-Ceiling System
· In-Ceiling speakers with an impressive lineage. · Choice of Diffuse or Direct configurations deliver unmatched versatility. [. . . ] Set the input jumper (located on the back of the T2 speaker) to Single Input Setting (see 1). The T2 speaker can be configured for either direct or diffuse mode when used in this application (see 3). It is recommended that you experiment with both settings to determine which setting works better for your application.
Altavoz ambiental
Si va a usar el T2 como altavoz ambiental, consulte el croquis siguiente. Coloque el puente de entrada (situado en la parte trasera del altavoz T2) en la opción de entrada única (ver 1). El altavoz T2 puede configurarse tanto en modo directo como difuso cuando se use en esta aplicación (ver 3). Es aconsejable que experimente con ambas configuraciones para determinar cuál de ellas funciona mejor para la aplicación.
Enceinte Surround
Si vous allez utiliser votre enceinte T2 comme enceinte Surround, reportez-vous au diagramme cidessous. Placez le cavalier d'entrée (situé à l'arrière de l'enceinte T2) à la position « Single Input » (voir 1). Connectez les câbles d'enceinte à « Input A » uniquement. Sous cette application, l'enceinte T2 peut être configurée pour les modes direct ou diffusion (voir 3). Nous vous recommandons d'essayer les deux configurations pour déterminer quel réglage convient le mieux à vôtre application.
Surround-Speaker
Soll Ihr T2-Speaker als SurroundSpeaker dienen, beziehen Sie sich auf die Abbildung hier unten. Die Eingangs-Steckbrücke (hinten am T2-Speaker) auf Single Input Setting (einzelner Eingang) (siehe 1) stellen. Kontrollieren, dass die richtige Polarität eingehalten wird (siehe 2). Der T2-Speaker kann in dieser Betriebsart entweder im direkten oder im diffusen Modus eingesetzt werden (siehe 3). Es wird empfohlen, beide Einstellungen auszuprobieren, um die für Ihre Anwendung ideale Einstellung zu finden.
1
2
Diagram #3
3
13
Installation Instructions
WARNING
Always turn off the amplifier or receiver when connecting speakers or any other components to the system.
Instrucciones de instalación
ADVERTENCIA
Apague el amplificador o el receptor siempre que vaya a conectarlo los altavoces o a cualquier otro componente del sistema.
Instructions d'installation
AVERTISSEMENT
Eteignez toujours l'amplificateur ou le récepteur lorsque vous allez connecter des enceintes ou d'autres composants au système.
Anleitungen zur Installation
ACHTUNG
Den Verstärker oder Receiver beim Anschließen der Lautsprecher oder irgend einer anderen Komponente immer ausschalten.
Important
Installation should only be performed by professional installers or those possessing skills in construction, experience with the proper use of hand and power tools, knowledge of local building and electrical codes, and familiarity with the environment in which the T2 speaker will be installed. Install the T2 speaker to meet all local building, energy, and electrical codes.
Importante
La instalación sólo deben realizarla instaladores profesionales o aquellas personas con habilidades suficientes en la construcción, experiencia en el uso correcto de las herramientas de mano y eléctricas, conocimiento de las normas locales de construcción y eléctricos, y familiaridad con el entorno en que va a instalarse el altavoz de graves. Instale el altavoz T2 de modo que se cumplan todas las normas de construcción, energía y eléctricas locales.
Important
L'installation ne devrait être exécutée que par des installateurs professionnels ou par des personnes ayants des talents en construction, de l'expérience avec l'utilisation correcte d'outils, des connaissances concernant les consignes locales de construction et de sécurité électrique et la connaissance de l'environnement dans lequel l'enceinte T2 sera installée. Installez l'enceinte T2 conformément aux directives locales de construction, d'énergie et électriques.
Wichtig
Die Installation sollte nur von professionellem Personal oder von Personen vorgenommen werden, die ausreichend einschlägige Erfahrung haben, im Umgang mit Hand- und Elektrowerkzeug erfahren sind, die mit den elektrischen und bautechnischen Verordnungen sowie mit der Umgebung vertraut sind, wo die T2-Lautsprecher installiert werden sollen. Die T2Lautsprecher gemäß der geltenden bautechnischen, energie- und stromtechnischen Verordnungen installieren.
Tools You'll Need
· A utility knife, jigsaw, or other tool for cutting the required hole in the mounting surface. · A pencil.
Herramientas necesarias
· Una navaja multiuso, sierra de vaivén u otra herramienta para cortar el orificio que se necesita en la superficie de instalación. · Un cortador de alambre o separador para preparar los cables del altavoz. · Un lapicero.
Outils dont vous aurez besoin
· Un couteau de travail, une scie sauteuse ou un autre outil pour découper la cavité requise dans la surface de montage. · Des pinces d'électricien ou des pinces à dénuder pour la préparation des câbles. [. . . ] Incluso nuestros altavoces más resistentes pueden averiarse si el amplificador produce distorsión. Un funcionamiento prolongado o repetido del altavoz con una señal distorsionada del amplificador puede provocar daños que no están cubiertos por la garantía.
Niveaux d'écoute/Contrôle de puissance
Les recommandations données pour l'enceinte supposent que vous utiliserez l'amplificateur de manière à ne pas produire de distorsions. Même nos robustes enceintes peuvent être endommagées par un amplificateur produisant de la distorsion. Si vous entendez un son grincheux ou déformé, réduisez le volume. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE BOSTON ACOUSTICS VRI585T2
Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual BOSTON ACOUSTICS VRI585T2 will begin.